|
|
|
Апостилирование документов
Какие качества важны для хорошего переводчика? Ответственность? Да, но это черта, желательная для любого работника. Знание языков? Безусловно, но каждый приличный филолог стремится к безупречному овладению предметом. Чувство стиля, богатый словарный запас и ещё десяток разных вещей? Точно так. Но далеко не все, кто называет себя переводчиками, обладают сразу всеми необходимыми качествами. У нас же они все имеются в полной мере.
Если вам необходим перевод аттестата, диплома, свидетельства о браке, рождении, а также их последующее апостилирование - бюро переводов Дружба Народов к вашим слугам.
Мы точно знаем, что наше бюро переводов - одно из лучших в Киеве. Тематика и сложность исходного текста не имеют значения. Будь то художественный, медицинский, юридический, экономический, технический или любой другой текст - мы переведём его совершенно точно. И даже если Ваше чувство прекрасного требует собственно носителей - что ж, мы доверим профессиональный перевод вашего текста тому, кто с рождения говорит на нужном Вам языке.
Апостиль свидетельства о рождении (см. сайт) - это особая услуга нашего бюро переводов.
В Киеве мало кто может сравниться с нами не только в качестве переводов, но и в оперативности. При этом, работая с нами, Вы не получите невнятную халтуру. Любой сделанный нами перевод будет соответствовать любым, даже самым строгим требованиям. И это вовсе не хвастовство. К работе над Вашим текстом мы привлечём настоящих специалистов. Тематика текста сложна и специализированна? Мы привлечём медиков, юристов, инженеров и любого, кто потребуется. Переживаете за эстетичность и аккуратность? У нас работают квалифицированные редакторы и корректоры, которые просто не пропустят недоработанный текст.
Перевод документов
- Паспорт, удостоверение ветерана войны, удостоверение ветерана труда, перевод личной переписки
- Помощь в оформлении документов на иностранном языке (за каждую страницу по 1800 знаков с пробелами)
- Водительское удостоверение, адресный листок убытия, аттестат о среднем образовании
- Диплом, удостоверение об окончании учебных заведений, курсов и т.п. без перечня предметов
- Зачетная книжка (каждый разворот), приложение к аттестату, пенсионное удостоверение
- Прочие документы типа «корочек», справка с места учебы, работы, справка из милиции о несудимости, о прописке
- Свидетельство о заключении брака, свидетельство о перемене ФИО, свидетельство о разводе
- Свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельство об установлении отцовства
- Студенческий билет, билет учащегося, трудовая книжка (каждый разворот), академическая справка из учебного заведения
- Больничный лист, военный билет, приложение к диплому, удостоверение об окончании учебных заведений, курсов с перечнем предметов
- Согласие на выезд ребенка, справка об инвалидности, выданная ВТЭК, справка о доходах (2 НДФЛ за один лист)
- Технический паспорт на автотранспортное средство, доверенность на управление транспортным средством, решение суда
Всё ещё сомневаетесь в качестве перевода?
Не нужно сомнений. Мы не можем разглагольствовать о сверхновых технологиях, как работники технических специальностей, потому что в теории перевода их не существует в принципе. Но вместо этого обещаем идеальное смысловое соответствие, профессиональное редактирование и правку сделанных переводов. Каждый сделанный перевод проверяется нашими сотрудниками не только в плане того, как он передает исходный текст, но и с точки зрения логики и стилистики, не говоря уже о таких банальностях, как орфография и пунктуация. Мы просто не выпускаем в свет неграмотных переводов. И, конечно, о такой вещи, как машинный перевод, Вам вообще не придётся вспоминать. Обращайтесь к нам. Мы переведём Ваши слова на любой язык мира совершенно точно.
http://buroperevodov.ua
|
|
|
|