Интернет реклама УБС
.

Одесский музей западного и восточного искусства  
Odessa Museum of Western and Eastern Art
  

     
        

Апостилирование документов



Какие качества важны для хорошего переводчика? Ответственность? Да, но это черта, желательная для любого работника. Знание языков? Безусловно, но каждый приличный филолог стремится к безупречному овладению предметом. Чувство стиля, богатый словарный запас и ещё десяток разных вещей? Точно так. Но далеко не все, кто называет себя переводчиками, обладают сразу всеми необходимыми качествами. У нас же они все имеются в полной мере.

Если вам необходим перевод аттестата, диплома, свидетельства о браке, рождении, а также их последующее апостилирование - бюро переводов Дружба Народов к вашим слугам.

Мы точно знаем, что наше бюро переводов - одно из лучших в Киеве. Тематика и сложность исходного текста не имеют значения. Будь то художественный, медицинский, юридический, экономический, технический или любой другой текст - мы переведём его совершенно точно. И даже если Ваше чувство прекрасного требует собственно носителей - что ж, мы доверим профессиональный перевод вашего текста тому, кто с рождения говорит на нужном Вам языке.

Апостиль свидетельства о рождении (см. сайт) - это особая услуга нашего бюро переводов.

В Киеве мало кто может сравниться с нами не только в качестве переводов, но и в оперативности. При этом, работая с нами, Вы не получите невнятную халтуру. Любой сделанный нами перевод будет соответствовать любым, даже самым строгим требованиям. И это вовсе не хвастовство. К работе над Вашим текстом мы привлечём настоящих специалистов. Тематика текста сложна и специализированна? Мы привлечём медиков, юристов, инженеров и любого, кто потребуется. Переживаете за эстетичность и аккуратность? У нас работают квалифицированные редакторы и корректоры, которые просто не пропустят недоработанный текст.

Перевод документов

  • Паспорт, удостоверение ветерана войны, удостоверение ветерана труда, перевод личной переписки
  • Помощь в оформлении документов на иностранном языке (за каждую страницу по 1800 знаков с пробелами)
  • Водительское удостоверение, адресный листок убытия, аттестат о среднем образовании
  • Диплом, удостоверение об окончании учебных заведений, курсов и т.п. без перечня предметов
  • Зачетная книжка (каждый разворот), приложение к аттестату, пенсионное удостоверение
  • Прочие документы типа «корочек», справка с места учебы, работы, справка из милиции о несудимости, о прописке
  • Свидетельство о заключении брака, свидетельство о перемене ФИО, свидетельство о разводе
  • Свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельство об установлении отцовства
  • Студенческий билет, билет учащегося, трудовая книжка (каждый разворот), академическая справка из учебного заведения
  • Больничный лист, военный билет, приложение к диплому, удостоверение об окончании учебных заведений, курсов с перечнем предметов
  • Согласие на выезд ребенка, справка об инвалидности, выданная ВТЭК, справка о доходах (2 НДФЛ за один лист)
  • Технический паспорт на автотранспортное средство, доверенность на управление транспортным средством, решение суда

Всё ещё сомневаетесь в качестве перевода?

Не нужно сомнений. Мы не можем разглагольствовать о сверхновых технологиях, как работники технических специальностей, потому что в теории перевода их не существует в принципе. Но вместо этого обещаем идеальное смысловое соответствие, профессиональное редактирование и правку сделанных переводов. Каждый сделанный перевод проверяется нашими сотрудниками не только в плане того, как он передает исходный текст, но и с точки зрения логики и стилистики, не говоря уже о таких банальностях, как орфография и пунктуация. Мы просто не выпускаем в свет неграмотных переводов. И, конечно, о такой вещи, как машинный перевод, Вам вообще не придётся вспоминать. Обращайтесь к нам. Мы переведём Ваши слова на любой язык мира совершенно точно.

http://buroperevodov.ua



           
.

2002-2013 © Одесский музей западного и восточного искусства
Рейтинг@Mail.ru